Jung und nicht mehr jugendfrei/Young and nod g-rated anymore/Fiatalok,de már nem kiskorúak
Ihr steht immer pünktlich auf Und verpennt was bei uns geht Ich seh was du nicht siehst , Guck mal was auf unseren Jacken steht tschuldigung , du stehst im weg und wir müssen hier vorbei...
Wir sind jung und nicht mehr jugendfrei Tut mir Leid ich weiß wir sollen nicht Doch wir fangen schon mal zu leben an Wir sind jung und nicht mehr jugendfrei Eure Rechnung ist mit uns nicht aufgegangen Wir fangen schon mal zu leben an
Ihr guckt immer gerade aus , Habt uns kommen sehen Hallo ihr habtn Problem Weil wir das Kommando übernehmen tschuldigung , du stehst im weg Und wir müssen hier vorbei
Wir sind jung und nicht mehr jugendfrei Tut mir Leid ich weiß wir sollen nicht Doch wir fangen schon mal zu leben an Wir sind jung und nicht mehr jugendfrei Eure Rechnung ist mit uns nicht aufgegangen Wir fangen schon mal zu leben an
Wir sind immer was ihr grad nicht braucht Das ist traurig , aber mittlerweile scheiss ich drauf
Wir sind jung und nicht mehr jugendfrei Tut mir Leid ich weiß wir sollen nicht Doch wir fangen schon mal zu leben an Wir sind jung und nicht mehr jugendfrei Eure Rechnung ist mit uns nicht aufgegangen Wir fangen schon mal zu leben an
Jung und nicht mehr jugendfrei [Young And Not G-Rated Anymore]
You're ever getting up on time And oversleep askin' us what's crackin' I see somethin' that you don't see Look you what's written on our jackets 'scuse me you constrain us And we have to move on
We are young and no more youth-approved I am sorry I know we shouldn't But we'll start to live already We are young and no more youth-approved You'll realize that all of us thwart you We'll start to live already
You ever look straight on Didn't see us approachin' Hello you got a problem 'cause we take over the commando 'scuse me you constrain us And we have to move on
We are young and no more youth-approved I am sorry I know we shouldn't But we'll start to live already We are young and no more youth-approved You'll realize that all of us thwart you We'll start to live already
We are young and no more, young and no more, young and no more youth-approved We are young and no more, young and no more, young and no more youth-approved
We are always what is currently waste That's just sad But meanwhile I don't give a shit
We are young and no more youth-approved I am sorry I know we shouldn't But we'll start to live already (We are young and no more) We are young and no more youth-approved You'll realize that all of us thwart you We'll start to live already
Yeah
We are young and no more, young and no more, young and no more youth-approved We are young and no more, young and no more, young and no more youth-approved
We are young and no more, young and no more, young and no more youth-approved We are young and no more, young and no more, young and no more youth-approved Fiatalok, de már nem kiskorúak
Mindig pontosan keltek fel, de nem törődtök
azzal, hogy velünk mi van.
Én látok valamit, amit te nem -
Nézd csak mi áll a dzsekinken.
Bocs, de pont az útban állsz,
és nekünk itt át kell mennünk.
Fiatalok vagyunk, de már nem kiskorúak.
Sajnálom, tudom, hogy még nem kéne,
de már elkezdtünk élni.
Fiatalok vagyunk, de már nem kiskorúak.
A számításaitok nem jöttek be, mert
mi már elkezdtünk élni.
Mindig csak előre néztek,
nem láttok, hogy jövünk.
Hahó! - lessz egy kis problémátok,
ugyanis átvesszük a vezetést.
Bocs, de pont az útban állsz,
és nekünk itt át kell mennünk.
Fiatalok vagyunk, de már nem kiskorúak.
Sajnálom, tudom, hogy még nem kéne,
de már elkezdtünk élni.
Fiatalok vagyunk, de már nem kiskorúak.
A számításaitok nem jöttek be, mert
mi már elkezdtünk élni.
Fiatalok vagyunk, de már nem -
fiatalok, de már nem
fiatalok, de már nem kiskorúak!
Fiatalok vagyunk, de már nem -
fiatalok, de már nem
fiatalok, de már nem kiskorúak!
Mindig olyanok vagyunk, amit a
legkevésbé szeretnétek.
Ez elég szomorú, de igazából szarok rá!
Fiatalok vagyunk, de már nem kiskorúak.
Sajnálom, tudom, hogy még nem kéne,
de már elkezdtünk élni.
Fiatalok vagyunk, de már nem kiskorúak.
A számításaitok nem jöttek be, mert
mi már elkezdtünk élni.
Fiatalok vagyunk, de már nem -
fiatalok, de már nem
fiatalok, de már nem kiskorúak!
Fiatalok vagyunk, de már nem -
fiatalok, de már nem
fiatalok, de már nem kiskorúak!
Fiatalok vagyunk, de már nem -
fiatalok, de már nem
fiatalok, de már nem kiskorúak!
Fiatalok vagyunk, de már nem -
fiatalok, de már nem
fiatalok, de már nem kiskorúak!
|